(相关资料图)
1、“今夜月色很美”这是夏目漱石的一句名言,不是文学作品里的。
2、此话出自于夏目簌石,当时他在一所学校当英文教师,要求把“i love you”翻译成日文,这时候一名学生说“我爱你”,但夏目簌石表示这样翻译实在是太俗气了,用“月色真美”来表达的话,能显得句子更加优美,更含蓄一些。
3、夏目漱石简介:本名夏目金之助,生于1867年2月9日,东京人。
4、夏目家在江户地方有庞大势力,金之助身为家中幺子(排行第八),由于在他出生前家境已逐渐没落,双亲并不希望这位幺儿的降生,所以出生后一度被寄养在别人家,两岁时便被过继为严原家的养子。
5、此后因养父母情感不睦以及养父的工作影响而经常迁居。
6、十岁时才总算回到亲生父母身边,然而这样的幸福日子极其短暂,父兄一向与他不睦,并对他浓厚的文学志向不以为然;其母在他十五岁时便因病去世,金之助十九岁时就已离家开始其外宿生涯。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。