(相关资料图)
1、碧咸=贝克汉姆香港广州那些地区的人是这样叫的,就像baggio,普通话翻译过来叫巴乔,还有地方就翻译成巴治澳,这个是音译,加上广东话的方言就成这样了!由于音节结构近似,用南方汉语音译英语比北方汉语来得方便,用“碧咸”音译“Beckham”就是一例,发音几乎一样。
2、北方方言音译“Beckham”,只能增加或减少音素,无论如何都会严重失真。
3、反正北方人知道“贝克汉姆”是指“Beckham”就行了,没有必要让普通英国人听懂“贝克汉姆”是指“Beckham”,失真也无所谓。
4、如果他们知道只需要两个汉字就可以精确指称“Beckham”,大概也会懒得再用四个汉字。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。